Гали́ Чокры́й, Гали́ Сокоро́й (башк. Ғәли Соҡорой, тат. Гали Чокрый, Ğәli Çoqrıy; настоящее имя — Мухаметгали́ Габделсали́хович Кии́ков (башк. Мөхәмәтғәли Ғәбделсәлих улы Кейеков); 08 января 1826 года д. Старочукурово Татышлинской волости Бирского уезда Оренбургской губернии (ныне Татышлинский район Башкортостана — 10.12.1889, там же) — башкирский и татарский поэт, просветитель.
Родился в семье муллы в деревне Старочукурово[1]. Происходил из башкирского дворянского рода Кииковых.
В предисловии к своей книге «Сборник стихов Гали», описывая свое происхождение и деятельность, поэт отмечал:
«Мы являемся лесными башкирами. Сын хлебороба — хлебороб, сын крестьянина — крестьянин. Основное наше занятие — корчевать лес и делать на его месте сенокосные угодья и хлебные поля. Я все время и силы посвятил этим занятиям. С трудом получив указ (о назначении муллой), я построил дом, купил необходимую домашнюю утварь и, словно сын бедных родителей, оказался в долгах. Потратив много сил и старания, без чьей-либо помощи основал медресе, дома обучал взрослых, а в медресе учил детей. В то же время отправлял духовную службу, посещал то мечеть, то медресе и стал среди башкир рода Иракте самым уважаемым человеком, отдающим все свои силы этим трудам»[2]
В том круге источников приводится указание на высказывание Чокрыя о том, что «в Казани ему говорят о том, что его язык башкирский»
Немецкий историк Михаэль Кемпер писал: «Мухаммад Али бен Салих бен Абдаллах бен Шариф бен Кийик аль-Чукури принадлежал к старинному благородному роду, к башкирскому племени Иректы. Его предок в двадцатом колене Майкы-бей был военачальником у Чингис-хана…»[3].
Начальное образование получил в Таныпском медресе Пермской губернии[4].В 1833—1847 гг. учился в Бирском и Мензелинском медресе. В 1849—1852 учился в Стерлибашевском медресе Хариса Биктимирова. C 1852 года мулла в родной деревне[5].
Четыре раза совершил хадж в Мекку. Первое свое паломничество (1872 г) описал в книге «Дастан Хаҗнамә» («Заметки о поездке в Хадж»).
Занимался просветительством и краеведением, составил шежере башкирского рода кара-табын.
Изначально имя поэта писалось арабскими буквами в соответствии с правилами поволжского тюрки. В соответствии с современным башкирским литературным языком имя передается с поволжского тюрки кириллицей как Ғәли Соҡорой.
По собственному признанию, стихи начал писать в 17 лет. Первые произведения Гали — ода учителю медресе и элегия на смерть матери. Заметное влияние на него оказало творчество среднеазиатских поэтов-мистиков Ахмета Ясави, Аллаяр-Суфи[5], Фирдоуси, Саади, Хафизa.
Автор многих книг. При жизни было опубликовано 5 сборников[8](всего — 13 произведений из более 100)[9]. Многие произведения поэта не опубликованы до сих пор. Рукописи его хранятся в музеях и библиотеках городов Казани, С.-Петербурга и Уфы. Из его рукописного наследия большая часть (рукописное собрание сочинений из девяти тетрадей) хранится в Башкирской республиканской библиотеке.[5]
В ряде источников приводится перевод на русский язык стихотворения «Ода Родине»[10] булгаристского содержания, якобы написанного поэтом.
Жена — Марфуга Земалитдинова[6] (1831—?).
Сын — Кииков, Гарифулла Мухаметгалиевич — башкирский поэт-просветитель, публицист, учёный, автор книги «Таварих-и башкордиан ва ансаб-и ирактавиан» («История башкир и родословная ирактинцев»)[7], сборника стихов для детей «Диуани сыбьян, йэки Кафияти сыбьян» («Поэтическая книга для детей, или Рифмы для детей») и др.
Умер в 1889 году в родной деревне.
Ода Родине
Эй, братья, слушайте меня-
Те, кто под дланию царя!
Известно ведь яснее дня,
Что имя сей страны — Булгар!
Седьмая часть Земли: она-
И есть Булгарская страна.
Ей кличка «Русия» дана,
Меж тем как имя ей — Булгар!
В том нет ошибки, о друзья:
Россия — есть Булгария
Сибирь, Европа, Азия —
В твоих границах, мой Булгар!
Пределы же страны Булгар
Обширны; это — Бога дар!
Народ ее — и млад и стар
Неисчислим в стране Булгар!
Приверженцы ислама здесь
Живут везде: что град, что весь.
Муслимов и неверных смесь —
Жизнь такова в стране Булгар!
О булгарах пишу я стих,
В Уфе, Самаре много их.
Ну, а Казань среди других
Светлейший град в стране Булгар!
Все сознают, сомненья нет:
Струит Булгар имперский свет!
Казань же — зеркало примет,
И тайну их хранит Булгар!
Градам, селеньям несть числа,
Земля булгар не помнит зла…
Прекрасней розы расцвела
Казань-столица, о Булгар!
Наук сосредоточье — в ней!
Высоких дум стремленье — в ней!
Казань — под всполохом огней
Колосса, что зовут Булгар!
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гали_Чокрый
#ВеликиеБашкиры
Комментарии 9
Неопубликованные
«Мәнзумате Гали» («Стихотворный сборник Гали»)Цикл стихов «Четыре времени года» «Фосули әрбага» («Четыре времени года»),История рода
(Шежере)
Когда-то данным давно
Мы были темными.
Предки на Тоболе, Иртыше
Вера их неизвестна.
Один из них пустился в путь,
Нашел больше земли, ушел в мир иной.
Затем другой, реки переплывал, Останавливался у берегов.
Внук пришел к Урал-горе,
Направился к Миасу.
Оставив Урал-гору и Миас,
Оказался на юге, плыл на лодке.
Много исходил,
Уйму рек пересек.
Дошел до Чулмана1, до Чусовой, Остановился у Вахная.
Увидели берег, назвали «Чулман-бий», Построили там дом.
Место не понравилось.
С оружием пошли дальше.
Чулман-бий нашел земли,
Построил дом в Перми.
Не понравилось, в Осу переехал,
И, оставив ее, новые земли искал.
Его Аптал любимый
Был завистливый.
Навечно поселился
На земле Ирактинской
...ЕщёИстория рода
(Шежере)
Когда-то данным давно
Мы были темными.
Предки на Тоболе, Иртыше
Вера их неизвестна.
Один из них пустился в путь,
Нашел больше земли, ушел в мир иной.
Затем другой, реки переплывал, Останавливался у берегов.
Внук пришел к Урал-горе,
Направился к Миасу.
Оставив Урал-гору и Миас,
Оказался на юге, плыл на лодке.
Много исходил,
Уйму рек пересек.
Дошел до Чулмана1, до Чусовой, Остановился у Вахная.
Увидели берег, назвали «Чулман-бий», Построили там дом.
Место не понравилось.
С оружием пошли дальше.
Чулман-бий нашел земли,
Построил дом в Перми.
Не понравилось, в Осу переехал,
И, оставив ее, новые земли искал.
Его Аптал любимый
Был завистливый.
Навечно поселился
На земле Ирактинской.
Они около семисот лет
Были свободными практинцами.
Видимо, народу было много.
Они кочевали.
Еще между Каштаном и Тазларом
Прошли непроходимые пути.
Любимые Оран, Кайпан,
Еще Гайны, еще Тазан.
Стали сватьями
И смерть нашли,
Эти земли взяли в долю
У Россини великой.
Стали хозяевами
Земли Ирактинской.
Кто направился в Минзалю.
Нашел там землю.
Орана, Кайпана сыны-дочери,
Нас уважали.
Между четырьмя землями
Спрятались в Ирактах.
Отцы-матери, сыновья-дочери
Снова уважали, воду дали.
Пращур Аптал на земле этой
Вырастил много сынов-дочерей.
Пра... дед Кара-Табын
Вырастил детей.
У красивого Урала,
В Миасе жизнь ожидал.
На берегу Миаса
Внук Кара-Табына остался.
Где бы ни были дома каратабынцев,
Общались они с абдалбийцами.
Очень род получился большой
На земле Ирактинской свободной.
Змея нам землю не дал,
И Гарей нас обделил.
Глаз проколоть хотят,
Словно змеиный яд.
Тазлар дал мост,
Оран, Кайпан и еще.
И Кара-Табын землю дал,
«Кара-Табын - отец», - сказал
Иракты, братом назвал,
И все это род один.
Змея, Таз, Кыр-Танып
Подружились, породнились.
Родство крепкое у нас,
В религию верим всегда и сейчас.
Основное наследие Гали Чокрыя остались в рукописях .Много стихов. Одно из них посвящено Уфе.
В этой Российской отчизне
По воле самих мусульман
Очень хорошие муфтин
Среди мусульманских стран.
Кииков Гарифулла обучался в медресе своего отца, а также в медресе городов Казани и Касимова.
В 1882—1889 годах служил в рядах царской армии, а после демобилизации переселился
...ЕщёНесколько строк о сыне Сокроя . Гарифулла́ Мухаметгали́евич Кии́ков (башк. Ғәрифулла Мөхәммәтғәли улы Кейеков; 1861—1918) — башкирский поэт-просветитель, публицист, ученый-историк, сын известного поэта Гали Сокроя.Кииков Гарифулла Мухаметгалиевич родился 4 апреля 1861 года в деревне Старочукурово Татышлинской волости Бирского уезда Оренбургской губернии (ныне Татышлинский район). Происходил из башкирского дворянского рода Кииковых.Кииков Гарифулла обучался в медресе своего отца, а также в медресе городов Казани и Касимова.
В 1882—1889 годах служил в рядах царской армии, а после демобилизации переселился в деревню Старый Курдым родной волости. Здесь Гарифулла Мухаметгалиевич открывает джадидистское медресе и был главой Мусульманского духовенства Бирского уезда.
В сентябре 1918 года погиб от рук красноармейцев.Кииков подготовил и издал две книги, одна из которых является сборником стихов — «Поэтическая книга для детей, или Рифмы для детей» (в оригинале «Диуани сыбьян, йэки Кафияти сыбьян», 1903), а другая посвящена жизни и творчеству Гали Сокороя — «Источник удовлетворения, или Хезретовский родник в Курдымово» (в оригинале «Гэйн эрриза, йэки Курдемдэге хэзрэт шишмэсе», 1900)[1].
«Наши родственники — ирактинцы из нынешнего Минзелинского района с помощью соседних родов также получили грамоту (на владение землей) от российских правителей. Грамота составлена 16 января 1817 года, напечатана и включена в тетрадь „Межавая книга“ в августе 1837 года»
В первом десятилетии XX века Гарифулла Кииков проводил комплексное археографическое обследование отдельных деревень северной части Башкортостана.[2] Его рукопись названная «О башкирах. Перевод с русского» содержит много достоверных исторических сведений, в которой он пишет про записи арабских путешественников Ахмеда ибн Фадлана, Идриси, Ибн Сагида и Димашки о башкирах и описывает границы древней Башкирии.
Труды
Кииков Гариф...ЕщёАвтор с горечью пишет о колонизации Башкирии, упоминает российские законы о земле, изданные в 1818, 1823 и 1865 годах, и раскрывает их реакционную сущность, например, касаясь территории, занимаемой башкирами из племени Ирэкте, он пишет[2]:
«Наши родственники — ирактинцы из нынешнего Минзелинского района с помощью соседних родов также получили грамоту (на владение землей) от российских правителей. Грамота составлена 16 января 1817 года, напечатана и включена в тетрадь „Межавая книга“ в августе 1837 года»
В первом десятилетии XX века Гарифулла Кииков проводил комплексное археографическое обследование отдельных деревень северной части Башкортостана.[2] Его рукопись названная «О башкирах. Перевод с русского» содержит много достоверных исторических сведений, в которой он пишет про записи арабских путешественников Ахмеда ибн Фадлана, Идриси, Ибн Сагида и Димашки о башкирах и описывает границы древней Башкирии.
Труды
Кииков Гарифулла. История башкир и родословие ирактинцев. На башкирском языке. Научно-популярное издание. Уфа. ИИЯЛ УНЦ РАН. 2011 г. 112 с.
Кииков Г. Диван-и сыбъян, яки Кафият-и сыбъян. Казан, 1903.
Кииков Г. Гайн ар-риза йэки Курдемдэге хэзрэт шишмэсе. Казан, 1900. В литературно-краеведческом музее Центра детского творчества села Верхние Татышлы Татышлинского района Башкортостана созданы экспозиции, посвященные Гарифулле Киикову и его отцу Гали Сокорою