Хотелось бы задать вопрос, перефразируя слегка слова любимого поэта. Как вот так он может петь – по-нашему, хотя и не на русском языке?.. Ведь это наш распев, - своё мы чувствуем за три версты, как говорят у нас. А далеко ходить не нужно, - это парень – наш. Поскольку у его родителей – отца и матери, а так же и дедов, и прадедов, - неважно даже, кем они там были, - Родиной была Российская империя. И,
соответственно, у Леонарда Коэна – великого канадского певца и композитора – вполне могло быть приобщение – возможно, и ещё с пелёнок – к русской песенной культуре. А иначе он не смог бы сочинить такую песню – очень близкую для нас, - цепляющую за душу – мгновенно – с первой ноты.
И, наверное, поэтому его альбом 1984-го года «Various Positions» - «Разнообразные позиции»», где впервые и явилась миру эта песня – «Dance Me To The End Of love» - стал у нас в стране, в СССР
сенсацией №1, - по крайней мере, среди меломанов. И, наверное, по этой же причине в США этот альбом, вообще, в тот год так и не вышел в свет: звукозаписывающая фирма «Columbia Records» отказалась выпускать его. При том, что в этом же альбоме был ещё один
впоследствии всемирно знаменитый шлягер – песня «Аллилуйя». Вкусы у нас разные с американцами, увы.
А песня эта, знаете о чём?.. Она о вечном, - о любви и смерти. Поэтическое слово Коэна поистине великолепно, - в то же время и абстрактно. Автор признавался в том, что изначально эту песню мыслил он совсем в другом ключе. Она должна была стать грустной, если не трагической, ведь Коэн посвящал её событиям в концлагере Терезиенштадт, когда фашисты заставляли выступать струнный оркестр
лагеря во время шествия несчастных узников на гибель – в крематорий, - это было и на самом деле. Но писал он эту песню очень долго, - как обычно это и бывало у него: ни год, ни два, - по многу лет – ведь он творил шедевры. И в итоге песня эта зазвучала веселее, и слова немного изменились, - автор сам её признал «лирической», и даже «свадебной».
Такие вот метаморфозы были с этой песней. Текст её, действительно,
абстрактный, - можно понимать его, как хочешь. Даже так, как это я увидел, сделав этот клип. В кадре Моника Белуччи и Венсан Кассель - в фильме под названием «Квартира».
Из книги Виктора Арышева «Мой песенный роман». Том 2.
Forever Stars №5.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев