Её текст сохранился до наших дней.
Клятва довольно типичная, но есть в ней слова, которые до сегодняшнего дня вызывают у ученых споры, а у любителей — будоражат воображение:
«буду охранять састер для народа»
Слово "састер" не упоминается больше ни в одном из изученных древнегреческих текстов.
Что оно могло бы значить?
Существует несколько версий значения «састер»:
Фёдор Соколов полагал, что «састер» — наименование какой-то высокой и уникальной должности, что-то вроде «гарант конституции».
Василий Латышев склонялся к мысли, что «састер» — нечто вроде свода законов, самой «конституции» античного Херсонеса.
Сергей Жебелёв видел в слове «састер» сакральный смысл — обозначение кумира (кумирни?) наиболее почитаемого херсонеситами божества — Девы.
Игорь Макаров полагает, что «састер» — «кошель», то есть государственная казна.
•Татьяна Фадеева, кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник отдела истории ИНИОН РАН, полагает:
После долгих исследований я пришла к выводу, что «Састер» — это те самые индийские Шастры (то есть закон божеский и человеческий), которые охраняли таврам их верования, обычаи и устои, восходившие к таврской Деве и культу Богини-матери».
Также существует роман «Састер. Крымский детектив. Часть I» Андрея Терехова и Юрия Морозова.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев